(1821 -1867)
Escritor poeta francés.
Nace en París el 9 de abril de 1821. Muere su padre, un sacerdote que había colgado los hábitos. Su madre se vuelve a casar poco después con Aupick, un oficial que llegará a ser general comandante de la plaza fuerte de París. No sintiéndose bien con su padrastro. Acabado el bachillerato, quiere ser escritor y rechaza entrar en la carrera diplomática con el apoyo de su padrastro. En gran perjuicio de su familia burguesa, que él horroriza con sus calaveradas, frecuenta la juventud literaria del Barrio Latino. Un consejo de familia, bajo la presión del general Aupick, lo envía a las Indias, en 1841, a bordo de un navío mercante. Pero Charles Baudelaire no quiere probar la aventura en el confín del mundo. No desea más que la gloria literaria. Alcanzado su mayoría de edad, durante una escala en la Isla de la Reunión, no acude a presencia del capital y vuelve a Paris a tomar posesión de la herencia paterna.
Se une a Jeanne Duval, una actriz mulata de la cual,
a pesar de frecuentes desavenencias y numerosas aventuras, seguirá siendo toda
su vida el amante y el sostén. Amigo de Théophile Gautier, de Gérard de Nerval,
de Sainte-Beuve, de Théodore de Banville, participa en el movimiento romántico,
contrayendo deudas por jugar a ser dandy. Sus excentricidades son tales que su
madre y el general Aupick obtienen en 1844 del Tribunal que sea sometido a un
consejo judicial. Baudelaire, humillado, no se repondrá. Privado de recursos,
evitará a los acreedores, mudándose, escondiéndose en casa de sus amantes,
trabajando sin descanso sus poemas e intentando mientras tanto ganarse la vida
publicando artículos. Una primera obra marca sus comienzos como crítico de
arte. Loa a su amigo Delacroix, critica a los pintores oficiales. Ese mismo
año, una tentativa de suicidio le reconcilia provisionalmente con su madre.
En 1866,
durante una estancia en Bélgica, un ataque lo paraliza y lo deja casi mudo. La
sífilis que contrajo debido a su vida desordenada, le produjo afasia y una
parálisis parcial. Agoniza durante un
año; amigos, para ayudarle a sobrellevar el dolor, acuden junto a su lecho a
interpretarle Wagner. Se apaga a los 46 años, el 31 de agosto de 1867, en los
brazos de su madre.
"Curiosidades estéticas", "El arte romántico", "Mi corazón al desnudo" y su "Epistolario" fueron publicados póstumamente.
1.
EL ALBATROS
Por distraerse, a veces, suelen los marineros
Dar caza a los albatros, grandes aves del mar,
Que siguen, indolentes compañeros de viaje,
Al navío surcando los amargos abismos.
Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas,
Estos reyes celestes, torpes y avergonzados,
Dejan penosamente arrastrando las alas,
Sus grandes alas blancas semejantes a remos.
Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil!
Él, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco!
¡Éste quema su pico, sádico, con la pipa,
Aquél, mima cojeando al planeador inválido!
El Poeta es igual a este señor del nublo,
Que habita la tormenta y ríe del ballestero.
Exiliado en la tierra, sufriendo el griterío,
Sus alas de gigante le impiden caminar.
Versión de Antonio Martinez Sarrión
Por distraerse, a veces, suelen los marineros
Dar caza a los albatros, grandes aves del mar,
Que siguen, indolentes compañeros de viaje,
Al navío surcando los amargos abismos.
Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas,
Estos reyes celestes, torpes y avergonzados,
Dejan penosamente arrastrando las alas,
Sus grandes alas blancas semejantes a remos.
Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil!
Él, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco!
¡Éste quema su pico, sádico, con la pipa,
Aquél, mima cojeando al planeador inválido!
El Poeta es igual a este señor del nublo,
Que habita la tormenta y ríe del ballestero.
Exiliado en la tierra, sufriendo el griterío,
Sus alas de gigante le impiden caminar.
Versión de Antonio Martinez Sarrión
dejan
salir a veces sus confusas palabras;
por
allí pasa el hombre entre bosques de símbolos
que lo observan atentos con
familiar mirada.
Como muy largos ecos de lejos confundidos
Como muy largos ecos de lejos confundidos
en
una tenebrosa y profunda unidad,
vasta
como la noche, como la claridad
perfumes
y colores y sones se responden.
Hay perfumes tan frescos como carnes de niños,
Hay perfumes tan frescos como carnes de niños,
dulces
como el oboe, verdes como praderas,
y hay otros corrompidos, ricos y triunfantes.
que la expansión
poseen de cosas infinitas,
como el almizcle,
el ámbar, el benjuí y el incienso,
que cantan los transportes del alma y los sentidos.
Traducción
de Edmundo Gómez Mango
3.- LOS CIEGOS
¡Contémplalos,
alma mía; son realmente horrendos!
Parecidos a maniquíes; vagamente ridículos;
terribles, singulares como los sonámbulos;
asestando, no se sabe dónde, sus globos tenebrosos.
Sus ojos, de donde la divina chispa ha partido,
como si
miraran a lo lejos, permanecen elevados
hacia el cielo; no se les ve jamás hacia los suelos
inclinar
soñadores su cabeza abrumada.
Atraviesan así el negror ilimitado,
este hermano del silencio
eterno. ¡Oh, ciudad!
Mientras que alrededor nuestro, tú cantas, ríes y bramas,
prendada del placer
hasta la atrocidad.
¡Mira! ¡Yo me arrastro también! Pero, más que ellos,
ofuscado,
pregunto: ¿Qué buscan en el cielo todos estos ciegos?
Versión
de Ignacio Caparros Colección
"Crisálida", n° 20. Granada Ed. Alhulia, 2001
PRÁCTICA GRUPAL
NOMBRES Y
APELLIDOS
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
1.- Completa los datos del
siguiente cuadro.
|
YO POÉTICO
|
AMBIENTE
|
“EL
ALBASTROS
|
|
|
“CORRESPONDENCIAS”
|
|
|
“LOS CIEGOS”
|
|
|
2.- Revisa
los datos extraídos
a través del cuadro anterior y responde las preguntas.
a, ¿Qué diferencias puedes
establecer entre la voz poética romántica
(vista en el bimestre anterior) y la voz poética simbolista, reflejada en los poemas
de Baudeliere
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b. ¿Qué nuevo escenario
aparece en estos poemas que no había sido muy
desarrollado por los románticos? ¿Qué
implicancias crees que puede tener este nuevo ambiente en la visión del mundo de sus poetas?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
3.- Analiza el primer poema y responde las preguntas.
a. ¿A quiénes representan los
albatros y los marineros?
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b ¿Qué tipo de situación crees que se busca representar a partir de la
doble situación que viven los albatros en
tierra y en el cielo?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
4.- Deduce a partir del poema.
a En
"Correspondencias", ¿cómo se
presenta el mundo en estos versos: "Naturaleza
es templo donde vivos pilares / dejan salir a veces sus confusas palabras; /por allí pasa el hombre entre bosques de símbolos"?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
b. Según Correspondencias, ¿a qué debe recurrir el hombre para leer los símbolos que el mundo le
ofrece?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
c ¿Cuál es el tono que predomina en "Los
ciegos"?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
d. ¿Quiénes serían simbólicamente los ciegos en la sociedad de
Baudelaire?
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
5.- Marca la alternativa correcta. ¿A qué escritor romántico contribuyó
a apreciar Baudelaire?
a. Gustavo
Adolfo Bécquer c. Víctor Hugo
b. Stendha d. Edgar Allan
No hay comentarios:
Publicar un comentario